Загадочный Узбекистан. 2. Бухара

Мне не удалось найти, где можно остановиться в Бухаре, ни через CS, ни через HC, и когда об этом узнали родственники, то попросили своего друга Джамшита, который жил в самом городе, взять меня к себе домой.

Мы договорились встретиться вечером, и у меня было много свободного времени, чтобы погулять по центральным улочкам старой Бухары. На одной из них я остановился, чтобы посмотреть, как мужчина разжигал тандыр дровами, рядом стояла его жена и готовила тесто. Проходящие мимо люди также оборачивались и наблюдали за процессом, видимо, рассчитывая, к какому времени можно подойти, чтобы купить горячую лепешку. Я подошел ближе, чтобы познакомиться.
- Это общественный тандыр, их несколько поставили по городу, кто захочет, может в любое время придти и испечь хлеб.
Я попросил его жену рассказать мне, как правильно выпекать лепешки.
- Нужно дождаться, пока огонь угаснет, и останутся только угли. Цвет стенок тандыра должен от красного перейти в розовый, тогда он готов. Я раскатываю тесто и рисую на нем узоры молоточками с гвоздиками (чакич), затем я надеваю перчатку и креплю лепешку к стенке. Она держится в тандыре за счет того, что стенки горячие. Мы печем для себя, не на продажу. Раз в неделю сюда приходим и сразу много хлеба делаем.
Когда была готова первая лепешка, я получил её в подарок от гостеприимной семьи.
 
Когда я приехал к Джамшиту домой, для меня уже накрыли стол.
- А вот еще одно наше национальное блюдо, - сказала хозяйка и принесла «плов по-бухарски».
При слове «национальное» я вскочил из-за стола, чтобы принести фотоаппарат, чем сильно рассмешил всех присутствующих.
- А чем отличается бухарский плов от самаркандского? - спросил я.
- Мы готовим бухарский плов, сразу смешивая морковку, лук и мясо вместе. Для самаркандского плова очень важно, чтобы всё готовилось и подавалось слоями: рис, морковь, мясо, а также они часто добавляют желтую морковку вместо красной. Пожалуй, наш плов они даже есть не будут, скажут: «зачем вы мне подали вчерашний плов».
- Почему вчерашний?
- Потому что если постараться разогреть вчерашний плов, то придётся перемешать все ингредиенты.
- Значит, этот плов - вчерашний? – пошутил я.
- Только что приготовила, кушай, наш самаркандский гость! – улыбнулась хозяйка.
 
Ночью мы с другом пошли гулять по Бухаре. Взяв такси, мы поехали к знакомым девушками, которые очень хотели провести с нами время и заодно сходить в ресторан за чужой счёт. Там мы вкусно покушали шашлыками с водкой. Я так понял, это стандартный молодежный набор, потому что друг сделал заказ именно в такой комбинации. Весело общаясь, мы уже предвкушали, как хорошо проведём время, но девушки стали просить отвезти их домой. Так мы и сделали, а сами отправились в гостеприимный дом тёти Розы. Это была уютная квартира с отдельными большими комнатами, в перерывах можно было отдыхать - смотреть телевизор, пить чай и мило общаться с девушками, рассматривать и выбирать, что нравится, всё непринужденно, в восточном стиле. К сожалению, тётя Роза встретила нас ни с чем - последний клиент буквально за несколько минут до нашего приезда забрал наше счастье оптом. Нам оставалось только вернуться домой.
 
 
 
 
 
Рынок Бухары в декабре (фрукты, сладости, золото и ткани)
 
Я гулял по рынку Бухары в теплый декабрьский день и рассматривал фрукты на прилавках, удивляясь разнообразию. Здесь продавались местные яблоки, груши, гранаты, лимоны, королёк и многое другое.
- Это специальный зимний сорт арбуза, и дыня тоже зимняя, - отвечает мне продавец и отрезает кусочек дыни попробовать, - Мы всегда покупаем на новый год арбуз и дыню, кладём на балкон, а первого января ставим на стол.
Дыня оказалась очень вкусной и душистой, а арбуз был немножко мягким и не таким сочным, как летние сорта, можно сказать, что дыня понравилась гораздо больше. Я пошел дальше любоваться разнообразием фруктов, мне очень хотелось посмотреть на виноград «бычьи яйца» и «дамские пальчики».
Я перешел в хлебный ряд, вдоль прохода стояли тележки с хлебом, следуя традиции, тележку накрывают полотенце, а одну лепешку кладут наверх, чтобы товар, как говорят, был лицом к покупателю. Здесь продаются и бухарские лепешки, посыпанные кунжутом с углублением в центре, и самаркандские лепешки на закваске – толстые и тяжелые, и хивинские – плоские и широкие. Также здесь можно купить любые орехи, попробовать татарский «чак-чак», кусочки обжаренного теста с медом, здесь его также считают национальным блюдом, и «нават», сахар в виде кристаллов. Если запах хлеба навевает на Вас голод, то здесь же можно перекусить рыбой, зажаренной в масле и съесть пирожок, который называют «самса́».
Недалеко шла бойкая торговля золотыми украшения. В отличие от Ирана, мне не разрешили здесь фотографировать ни изделия, ни покупателей, поэтому фотографии получились издалека.
 
Ласково грело декабрьское солнце, пели птички, на газоне росла свежая трава, я чувствовал, что приходит весна, хотя, конечно, впечатление было обманчивое, и через месяц сюда должны были придти морозы до -20С, но тогда в конце декабря всё ликовало и радовалось теплу.
 
 
 
 

Кристаллики сахара около конфет - нават, обжаренные кусочки теста с медом - чак-чак

Торговля золотом с рук
 
 
 

 



Если вы незарегистрированный пользователь, ваш коммент уйдет на премодерацию и будет опубликован только после одобрения редактром.

Комментировать

CAPTCHA
Защита от спама
12 + 1 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3, введите 4.